叶芝的诗
《当你老了》这首诗通过时间的考验,展现了爱情的坚贞不渝。诗人认为,只有经过时间的磨砺,爱情才能愈发坚定。这种观点体现了叶芝对爱情的深刻理解。
《当你老了》出自叶芝的诗集,我藏玫瑰于身后,风起花落,从此,鲜花赠予己,纵马踏花追求自由,不再问候。尽管你遇见众多人,却再无一个如我。《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝于1893年为其女友毛特·冈妮创作的诗歌。赏析:该诗语言简练,情感真挚丰富。
叶芝早年的诗作通常取材于爱尔兰神话和传说,其语言风格则受到拉斐尔前派散文的影响。
《失窃的孩子》——叶芝 一块地方,向着湖心倾斜低低,那里有一座小岛,岛上枝叶葱茏,一只只振翅的苍鹭惊醒 睡意沉沉的水耗子,那里,我们藏起了自己,幻想的大缸,里面装满浆果,还有偷来的樱桃,红红地闪烁。走吧,人间的孩子!与一个精灵手拉着手,走向荒野和河流,这个世界哭声太多了,你不懂。
- 1 - 《为女儿的祈祷》祝愿她天生美丽,但不至 美得使陌生人眼光痴迷,或自己在镜前得意,因为 这种人由于过分地艳丽,就把美看作完满的结局 而丧失天性的善良,不能 推心置腹,择善而从 永远也找不到一个伴侣。
叶芝最浪漫的诗一首
1、《当你老了》出自叶芝的诗集,我藏玫瑰于身后,风起花落,从此,鲜花赠予己,纵马踏花追求自由,不再问候。尽管你遇见众多人,却再无一个如我。《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝于1893年为其女友毛特·冈妮创作的诗歌。赏析:该诗语言简练,情感真挚丰富。
2、《当你老了》这首诗通过时间的考验,展现了爱情的坚贞不渝。诗人认为,只有经过时间的磨砺,爱情才能愈发坚定。这种观点体现了叶芝对爱情的深刻理解。
3、英国诗人威廉·巴特勒·叶芝,以其深情细腻的爱情诗作闻名于世。其中一首脍炙人口的作品《当你老了》,更是以真挚的情感触动了无数读者的心弦。这首诗的主旨在于赞美爱情的纯粹与恒久,不因时间的流逝而褪色。