《圣经》的和合本指的是《圣经》中文的一个版本,名为《新标点和合本圣经》。这个版本是由中华基督教会联合出版,于1919年首次出版。和合本是在19世纪末至20世纪初,众多中文圣经翻译版本的基础上,由多位圣经学者共同工作,综合各版本优点,参考多种语言版本,并依据当时中文的语法和习惯进行修订而成的。
“和合”两字在这里的意思是“合并”或“融合”,它体现了这个版本试图将不同翻译版本的优点融合在一起,以提供一个更加准确、流畅且易于理解的中文圣经版本。和合本在中文圣经翻译史上占有重要地位,至今仍然是中文圣经翻译中最为广泛使用的版本之一。