“爱心雨伞”常见的英语表述有:“Love Umbrella” 或者 “Caring Umbrella” 或者 “Charity Umbrella” 。
“Love Umbrella” :“love” 有“爱、爱心”的意思,直译为“爱心雨伞”,比较简洁易懂。
例如:“The Love Umbrella is provided for those in need on rainy days.”(爱心雨伞在下雨天提供给有需要的人。)
“Caring Umbrella” :“caring” 意思是“关心的、有爱心的”,强调关怀的意味。
比如:“This Caring Umbrella project is very meaningful.”(这个爱心雨伞项目非常有意义。)
“Charity Umbrella” :“charity” 侧重于“慈善、公益”,“Charity Umbrella” 更突出这是一项慈善性质的雨伞服务或物品。
像:“The Charity Umbrella initiative has received wide support.”(爱心雨伞的倡议得到了广泛的支持。)