日语中的新旧字和新旧假名指的是日语在历史上发生的一些变化。
1. 新旧字(新漢字/旧漢字):
旧字:指的是在明治维新之前使用的汉字,即传统汉字。
例如,“会話”(かいわ)中的“話”字,新字写作“話”,而旧字写作“話”。
2. 新旧假名(新仮名/旧仮名):
新假名:指的是日本在平安时代中期到中世时期,为了方便书写而创造的假名。这些假名称为新假名。
旧假名:指的是在平安时代之前,模仿汉字的读音而创造的假名,称为旧假名。
例如,“かんじ”(漢字)中的“漢”字,新假名写作“かん”,而旧假名写作“漢”。
这些新旧字和假名的使用,反映了日语在历史发展过程中对文字的演变和改革。在现代社会,新字和旧字并存,新假名和旧假名也在一些文献中可见。不过,在日常交流中,人们普遍使用新字和新假名。